본문 바로가기

카테고리 없음

일본어 왕초보가 공부한다! 파파고로 시작하는 일본어 회화 첫걸음

 

 

안녕하세요~

 

오늘은 일본어 공부에 대한 이야기를 해보려 합니다.

 

일본어는 영어와 중국어, 스페인어 등과는 다르게 한국말과 어순이 똑같습니다. 

 

그렇기 때문에 한국 사람들은 다른 언어보다는 일본어를 접근하기 더 쉽다고 합니다.

 

뭔가.. 단어만 여러 가지를 알면 잘할 수 있을 것 같은 느낌적인 느낌이 들죠!!:)

 

하지만 공부해 보면 역시 언어란 쉽지 않다는 것을 느끼는데요...

 


 

그래서 저는 '공부'라는 생각을 하지 않기로 했습니다.

 

그냥 어린이가 언어를 배우는 것처럼 공부가 아닌 '습득'을 해보자 라고 생각했습니다. 

 

외국어를 배울때 우리는 알파벳을 쓰고, 읽고 말하고 듣는 순으로 언어를 공부합니다. 

 

하지만 어린이가 언어를 배울 때는 정반대이죠.

 

계속 듣고 들은것을 바탕으로 수천번 말하고 말한 것을 바탕으로 읽고 쓰죠.

 

그래서 저는 히라가나, 카타카나, 한자를 건너뛰겠습니다!

 

시험을 준비하는 수험생이 아니고 취미로 일본어를 공부하는 것이기 때문에

 

부담 없이 회화위주로 공부해보려고 합니다. 

 

 


 

 

ただ、子供が言語を学ぶように勉強ではなく、「習得」をしてみようと思いました。

外国語を学ぶ時、私達はアルファベットを書き、読んで話して聞く順に言語を勉強します。

しかし、子どもが言語を学ぶ時は正反対です。

何度も聞いて聞いたことを基に数千回も言って話したことを基にして読みます。

타다 코도모가 겐고오 마나부요오니 벤쿄오데와 나쿠 슈우토쿠 오 시테미요오토 오모이마시타

가이코쿠고오 마나부 토키 와타시타치와 아루화벳토오 카키 욘데 하나시테 키쿠 준니 겐고오 벤쿄오시마스

시카시 코도모가 겐고오 마나부 토키와 세에한타이데스

난도모 키이테 키이타 코토오 모토니 스우센카이모 잇테 하나시타 코토오 모토니 시테 요미마스

 

 

 

공부하는 방법은 파파고를 통하여 공부할 생각입니다.

 

위의 일본어는 제가 쓴 글의 일부분을 파파고로 해석한 것입니다.

 

공부할 때에는 한자와 히라가나 가타카나는 제외하고

 

한글 발음을 활용하여 공부할 생각입니다.

 

 

"타다 코도모가 겐고오 마납요오니 벤쿄오데와 나쿠 슈우토쿠 오 시테미요오토 오모이마시타"

 

 

즉, 위에 보이는 이 외계어를 그냥 분석할 것입니다. 

 

"타다"는 한국말로는 "그냥"일 것이고

 

"코도모""어린이"라는 뜻일 거고

 

"가"는 한국말과 똑같이 "가"일 것이고

 

"겐고""언어"일 것이고... 

 

이런 식으로 분석하고 생각하고 계속 들을 것입니다. 

 

물론 틀려도 상관없습니다.

 

반복하다 보면 실력이 늘 것이고 틀린 것을 바로 잡을 수 있을 것이라고 생각합니다.

 


 

그럼 지금까지 공부를 어떻게 할지에 대해서 포스팅하였는데

 

역시나 의식의 흐름대로 글을 써 내려간 것 같네요..ㅎㅎ

 

앞으로 포스팅하면서 좀 더 정리하고 체계적으로 공부해보도록 할게요~!!

 

다들 열공하세요!!

 

 

 

네이버 파파고

번역을 부탁해 파파고

papago.naver.com

PS. 파파고 활용하실 분들을 위해 링크 남겨놓을게요~